Max Katz (maxkatz) wrote,
Max Katz
maxkatz

Category:

Vision Zero

У нас в стране какой-то ад происходит с жертвами ДТП — их в 10 раз больше, чем в развитых северных странах вроде Канады и Швеции. И количество населения ни при чём, попадает в аварии больше людей в пересчёте и на 100,000 человек, и на 100,000 автомобилей.
В 2016 мы потеряли в авариях 23,114 сограждан.

С этим надо что-то делать. Мировой опыт показывает, что решаются такие проблемы в первую очередь изменением подхода к делу со стороны правительств, парламентов и вообще лиц, принимающих решения. Надо прекратить считать нормальным смерти и тяжелые травмы на дорогах. Надо прекратить считать приемлемым, что кто-то может погибнуть от того, что сел за руль.
Вот как в авиации — любая авария неприемлема, сразу шум на весь мир и громадное расследование. А тут погиб и фиг с ним, не повезло.

В Швеции, а также во многих других странах применяется концепция Vision Zero — это подход, считающий неприемлемым смерти на дорогах и в организации дорог озабоченный безопасностью тех, кто по ним ездит. Концепция основана на том, что все граждане, умные и глупые, дерзкие и робкие, ловкие и неуклюжие, быстрые и медленные, все пользуются транспортной инфраструктурой. И никто из них не должен пострадать. Такие должны быть правила и так должны быть устроены улицы.

Городские Проекты внедрят эту концепцию в России. Мне она кажется очень важной. Вот тут план на год нашего главного проекта в этом году: https://city4people.ru/projects/projects_53.html.

Собственно, хочу посоветоваться. Смотрите, Vision Zero надо перевести на русский. Мы пока перевели как "Ноль смертей", но это не круто совсем — не показываем видение будущего и вообще изменение концепции, выглядит как счётчик — сегодня ноль, завтра одна. Кроме того, дело не только в смертях, а ещё и в серьезных травмах (231 тысяча сограждан получили травмы в ДТП).

В общем, в комментариях прошу написать идеи для названия программы Vision Zero на русском. Если у вас есть знакомые, которые могли бы помочь решить эту задачу, — спросите их, пожалуйста. Ведь как яхту назовёте, так она и поплывёт, как говорили в известном мультике




Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 236 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Какое zero?
Проблема давно известная - "Дураки и Дороги".
Отвратительные, узкие и неразделенные от встречного траффика дороги и дураки, которые по ним ездят сломя голову - вот с чем нужно бороться. Так и нужно назвать программу.
Да да и если одну из проблем можно решить катками и асфальтоукладчиками, то с дорогами придётся повозиться.

Ноль смертей хорошее название,  которое легко соотносится с оригиналом, что важно.


Для прикола:
Не убий (воззвание чиновникам и проектировщикам)
Смерти - бой
Бессмертие на дорогах
Смерть не обязательна
Дуракоустойчивые дороги
Хватит терпеть смерть


Ни одной смерти
Нет смирению [со смертью]
Без смертей (кажется, было)

Лет десять назад Фонд "Зебра" при поддержке Единой России уже пытался продвигать подобную концепцию под названием "Цель -- ноль". Если посмотреть программу, то она многое заимствует и из шведской Vision Zero, и голландской Sustainable Safety (ныне уже Systematic Safety). У этого названия уже есть история, это бренд. Менять его только потому, что теперь это делает не Единая Россия, а Горпроекты, нелогично. Тем более, что наиболее удачные названия наверняка тоже уже были кем-то использованы. "Движение без опасности", например. Или "Живые улицы" (на самом деле это название про другое, но к неубийственным дорогам тоже подходит :)

А вообще, опрос в блоге -- это хорошо. Но хорошо бы ещё каких-нибудь профи брендинга попросить подумать.
Обратный отсчет.. и саундтрек позитивный)
Нулевая смертность (на дорогах)
Без наездов (нет наездам)
Без аварий
Ноль наездов
Ноль аварий
До нуля
Не дави
Никто не погиб
или
Никто не умрёт
Дороги без дураков
Концепция 0. Ноль смертей, ноль травм, ноль ДТП.
Когда я был молодым начальником цеха,пуще всех длиннейших наставлений и инструкций,меня впечатлили слова директора.
Он сказал нам: Ребята,сколько людей к вам пришло утром на работу,столько же должны уйти вечером домой.
Нужна социальная реклама,где есть человек за рулем,светящиеся окна и надпись:Вернись домой.
Достигнуть нуля
БезСмертность
Перевод очень простой "Нет смертей" - это и слоган, и цель, и быстрое объяснение концепции.

Если хочется избежать слов Нет и смерть - "Дорога жизни" - не так прямолинейно, зато без негативных оттенков.

ps не читал комментарии, возможно уже встречаются эти варианты
выживут все

Ноль смертей - пока лучший вариант. Тут сразу звучит конкретная, проверяемая цель, а не абстрактный лозунг

Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →