Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Поиск интересных писателей

Друзья, а расскажите, какие вам в последнее время попадались интересные авторы? Я имею ввиду, может быть вы кого-то читаете в фейсбуке или на каком-то профильном сайте, в блогах и вот он там так классно и интересно пишет, что это вам запомнилось.

Это может быть что угодно, но только не художественное. Нон-фикшн, как говорится :). Человек может писать про экономику, политику, госуправление, образование, медицину, может писать про новости или пересказывать научные статьи — что угодно, но чтобы вот цепляло. Типа там метафоры интересные, или шутит хорошо, или пишет смешно, или прям так каждая фраза у него в точку что думаешь "ничего себе он сформулировал", или интересные данные неожиданные умеет добывать чтобы подкрепить тезисы.
Наверняка вам попадались такие, часто люди даже не в курсе что у них талант писать интересно, а мне такие сейчас как раз нужны.

Скиньте в комментах к этому посту (они скрыты, увижу только я) или пришлите мне в личку в телеграм ссылки на таких людей

Вакансии — монтажёр, оператор и писатели

Мой видеоблог разрастается, также Настя Брюханова открывает свой канал, в связи с этим имеются вакансии:

Оператор
Нужно снимать 2-3 раза в неделю уличные интервью, когда Настя ходит и опрашивает людей на улицах. Пример тут https://youtu.be/RXeknbad81Y.
Важно: нужно чтобы у вас была своя камера, держать должна минимм час непрерывной съемки.

Работа постоянная, то есть надо 2-3 раза в неделю снимать 2-3 часа. Оплата — 4000 рублей за одну съёмку. Портфолио, ссылки на соцсети и ожидания по оплате присылайте на d.kozeko@gmail.com

Монтажёр
Тут работа фулл-тайм, но можно удалённо. Преимущество — если сибирские и дальше часовые пояса. Всегда занятость каждый день, с утра, 4-5 часов (я записываю ролики ночью, а выходят они сразу же на следующий день днём). Иногда занятость есть и в другое время.

Что нужно:
Отличные знания Adobe Premiere Pro
Базовые навыки в AE, AA, Photoshop

По оплате посмотрим по вашим навыкам и работе, в среднем такой монтажёр получает у нас 60 тысяч плюс иногда бонусы, выходит до 80.

Портфолио и информацию о себе присылайте на почту replyhere@maxkatz.ru с темой «монтажёр».

Писатели
Тут работа может быть как парттайм, так и фуллтайм. Задача состоит в том, чтобы наполнять мои сценарии фактурой, разбираться глубоко в какой-нибудь теме и писать о ней простым языком текст, из которого я потом мы с командой сделаем сценарий для ролика. Чем ближе вы будете писать к тому, как это в итоге у меня в роликах выглядит тем лучше.

В первую очередь тут нужны люди, которые интересуются экономикой, историей и политикой/политологией, желательно глубоко разбираются и в том и в другом и могут взять какую-нибудь тему и объяснить её основываясь на научных позициях которые сейчас есть.
Также могут подойти узкие специалисты, которые хорошо разбираются и интересно пишут о, например, политике в США, или истории каких-нибудь интересных стран типа Чили, или следят за современной литературой по госуправлению, урбанистике или даже по теме ковида.
В общем-то может подойти почти что угодно, если вы глубоко разбираетесь в вопросе и можете интересно его описать — хоть устройство Веймарской республики, хоть история российского интернета.

Хорошие авторы у нас получают много. Например, один из авторов который написал 7 хороших баз для сценариев получил за сентябрь 110 тысяч. Так не у всех выходит — много бонусов. Если текст набрал много просмотров, если ролик в топе за неделю и так далее.
В любом случае менее 7000 рублей за принятый текст не бывает, но иногда вот бывает сильно больше.

Если хотите писать тексты, пишите на почту следующее:

  1. ссылки на ваши соцсети и краткую информацию о себе, кто вы, чем интересуетесь, о чём что знаете, что раньше писали,

  2. ссылки на какие-то ваши тексты, если есть,

  3. тестовое задание: напишите любой интересный текст на 1 страницу, где доносится интересная мысль по любой теме, которая могла бы подойти для моего ютуба. Хоть урбанистика, хоть история, хоть политика любая, хоть обзор научной статьи, хоть ковид, хоть история Зимбабве — что хотите.


Результат присылайте на почту replyhere@maxkatz.ru с темой «Писатель»






Муниципальное депутатство — до и после

2012 год. Моё первое муниципальное Собрание в Щукино




2016 год. Моё последнее муниципальное Собрание




Кто бы мог подумать, что меня в такое занесёт. Надо устроить большой депутатский отчёт и рассказать вам подробно, как и что там получилось. Или, может, книгу написать...


Финальное голосование за название книги об общественном транспорте

Мы наконец договорились с издательством об условиях издания книги Making transit fun, осталось окончательно выбрать название.
Я проводил первый тур голосования, почитал комментарии и собрал тут несколько вариантов. Перед голосованием желательно прочитать о чём книга :)

[Нажмите, чтобы прочитать о чём книга...]Книга о том, как сделать общественный транспорт привлекательнее личного автомобиля

Книга «Making Transit Fun» американского автора Даррина Нордаля читается на одном дыхании. Это очень практичная подборка простых, но творческих идей, как сделать автомобилиста счастливым пассажиром, пешеходом или велосипедистом.

Книга ориентирована не столько на специалистов по, например, градостроительству, сколько на самих горожан и на чиновников, которые принимают решения в сфере городского хозяйства.

Подзаголовок у оригинального издания такой: «Как вытащить водителей из машин – и мотивировать их ходить пешком, ездить на велосипеде или на автобусе?» Действительно, почему, например, стокгольмцы предпочитают лестницы эскалаторам? Почему в Лондоне приятно проводить время на автобусной остановке? Как производители заставляют нас тратить на автомобиль сумасшедшие деньги, испытывать стресс от вождения, и вдобавок вредить экологии?

У Даррина Нордаля есть собственная теория, дающая ответы на все эти вопросы. Общественный транспорт и передвижение пешком, по его мнению, могут быть ничуть не менее привлекательными, комфортными и интересными, чем передвижение на автомобиле. Нужно просто проектировать инфраструктуру (от дизайна автобусов до выделенных полос для общественного транспорта и пешеходных улиц), задумываясь об том, какой опыт – познавательный и эмоциональный – дает горожанам прогулка или поездка. А это значит, что при должных усилиях архитекторов, инженеров, проектировщиков, дизайнеров и маркетологов можно сделать так, чтобы горожане чаще выбирали более здоровые, экологичные и полезные для развития городов способы передвижения. И да, это значит – меньше пробок!

Интересно? Нам – очень. Мы хотим, чтобы эта книга скорее стала доступна российским читателям, и чтобы, как и в случае с нашими предыдущими книгами, она попала в городские администрации, библиотеки и профильные вузы.



Как назвать книгу (можно выбрать несколько вариантов)

Без машины? С удовольствием! Как сделать общественный транспорт привлекательным
193(37.0%)
Улучшаем городской транспорт. Книга о том, как сделать автобусы и трамваи привлекательнее машин
125(24.0%)
Приятной поездки! Книга о том, как сделать городской транспорт привлекательным
203(39.0%)


В очередной раз приношу извинения жертвователям, что мы так затянули с изданием. Планировали издать в декабре, а уже февраль :(
Это связано с тем, что издательство отказалось от проекта в том виде, в котором мы делали предыдущие, из-за удорожания бумаги (её закупают за границей за евро) и разногласий по обложке, и процесс из-за этого затянулся. Но сейчас переговоры завершены, книга переведена, сверстана и будет зарегистрирована и напечатана, как только мы выберем название.

Книга про общественный транспорт — выбор названия

Книга по общественному транспорту, на которую мы собрали деньги, немного задерживается: переговоры с издательством затянулись, возможно, придётся работать с другим. В данный момент книга переведена, свёрстана и готова к печати.

Пока окончательно дооформили обложку



Многие отметили, что плохое название. Я в целом согласен, поэтому давайте устроим голосование и по названию. Можно выбирать несколько вариантов, которые вам нравятся, два из них выйдут во второй тур

Какое название книги выбрать?

Общественный транспорт-суперзвезда. Как сделать общественный транспорт привлекательным
24(2.5%)
Троллейбус-суперзвезда. Или как сделать так, чтобы горожане полюбили общественный транспорт
55(5.8%)
«Лайк» автобусу. Книга о том, как в городе сделать хороший общественный транспорт
80(8.5%)
Вот везет! Книга о том, как сделать городской транспорт привлекательным
98(10.4%)
Приятной поездки! Книга о том, как пересадить автомобилистов на общественный транспорт
142(15.0%)
Сделаем транспорт лучше. Или как сделать так, чтобы автомобилист предпочел автобус
112(11.9%)
Все, что давно пора сказать про транспорт. Мы знаем, как сделать автобусы и трамваи привлекательнее машин
99(10.5%)
Улучшаем городской транспорт. Книга о том, как сделать автобусы и трамваи привлекательнее машин
192(20.3%)
Обожаемые пассажиры! Книга о том, как сделать городской транспорт привлекательным
143(15.1%)




Голосование по обложке книги «Making Transit Fun»

Вы наверное помните, что мы собрали деньги на перевод очередной книги. Подготовка к её изданию идёт полным ходом (хоть и медленнее, чем мне хотелось бы). Время выбирать обложку.

У нас в Горпроектах возникли в этот раз разногласия по поводу обложки, в основном на тему того, стоит ли сохранить стиль или изменить его.
Поэтому голосование пройдёт в два тура (если в первом какой-нибудь вариант не наберёт более 50%). Напомню, уже изданные книги Горпроектов выглядят так:



Варианты обложки для новой книги:

Вариант 1:



Вариант 2:





Вариант 3:




Вариант 4:




Вариант 5:




Какую обложку выбрать

1
175(27.0%)
2
71(11.0%)
3
96(14.8%)
4
42(6.5%)
5
264(40.7%)




Отправка студента в Брюссель

С отправкой студентов в Брюссель две новости, хорошая и плохая. Начнём с хорошей: пришло 26 заявок. 6 человек пришлось дисквалифицировать: 5 не соблюли требование по объёму эссе (отправили слишком длинное или слишком короткое) или написали его не по теме, 1 работает в Горпроектах, конфликт интересов.

А 20 осталось, все крутые, жюри будет сделать выбор трудно



Подробнее про каждого кандидата можно почитать тут: http://city4people.ru/projects/projects_48.html.

Процедура отбора будет такая: жюри состоит из 6 членов. Выглядит так:


  • 4 члена жюри — транспортные эксперты, из них один представитель МСОТ. Они просматривают все эссе и биографии, не зная кому из кандидатов они принадлежат, и ставят оценки от 1 до 100, исходя из своих соображений и не совещаясь друг с другом,

  • 1 член жюри — Городские Проекты. Представитель Горпроектов проведёт собеседование со всеми кандидатами и также проставит оценку от 1 до 100,

  • 1 член жюри — аудитория моего блога. 22 числа будет голосование, каждый читатель сможет поставить оценку от 1 до 100 тем, кто попадёт в шортлист после оценки транспортными экспертами, потом мы вычислим средний балл и это будет оценка читателей.

После того, как все оценки будут проставлены, мы сделаем рейтинг кандидатов и отправим в Брюссель учиться столько людей из начала списка, на сколько соберётся денег.

И тут мы переходим к плохой новости: денег пока не хватает даже на одного :(


На 12:00 собрано 67 500 рублей.

Нам показалось хорошей историей отправить несколько человек на курс управления общественным транспортом, чтобы они смогли рассказать оттуда понятным языком что там говорят, а также сравнить с тем, как транспортом управляют у нас. Кроме того, Городские Проекты получили бы более компетентного союзника на будущее, поэтому мы затеяли этот проект.
Он для фандрайзинга, конечно, не очень подходит, под такие задачи грант у государства надо брать. Но с этим, как вы понимаете, у нас сложности :) Да и терять независимость не хочется.
А хочется попробовать сделать общественную организацию, которая работает без грантов.

Да, проще собирать на какие-то более прямолинейные проекты, типа напечатать книжек или провести исследование, но хорошая общественная организация должна делать не только это. До конца сбора осталось 2 дня, отправить деньги можно тут:



Издание книги — последний день сбора денег

Осталось 13 часов до завершения сбора денег на книгу о том, как сделать общественный транспорт привлекательным. На данный момент ситуация со сбором такая:



Уже сейчас видно, что мы сделали несколько ошибок при организации этого сбора:


  • Обложку и русское название надо делать до сбора. Стоит недорого, но выглядит намного лучше,

  • Эта книга небольшая, минимальный лот получился 600 рублей, надо было сделать подороже :). Ведь пожертвование на книгу на этапе её перевода это на самом деле не предзаказ экземпляра, а участие в её издании. Это нормально, что сейчас её цена дороже будущей магазинной, ведь если не собрать — книги в магазинах и не будет,

  • Возможно, мы выбрали уж слишком художественную книгу, в отличие от прошлых двух,


Про последний пункт я не уверен: когда мы выбирали, то размышляли о том, что надо расширить круг людей, которым можно дарить книжку от Горпроектов для расширения их профессиональных знаний об их роде деятельности.
Проектирование городских улиц надо дарить мэрам и депутатам, а тему велодорожек в департаменты транспорта. Дальше стали искать книгу, которую можно дарить руководителям трамвайных и автобусных парков, всяких Гортрансов и т.д. и нашли вот эту.

Она простым языком объясняет, как с помощью недорогих способов сделать общественный транспорт более привлекательным. В России никто об этом не думает вообще, общественному транспорту лишь бы выжить, поэтому навязывать мысль о том, что ему надо не только выживать, но и быть привлекательным — непосредственная наша с вами задача.

Если не удастся добиться цели сбора, то придётся чем-то жертвовать — например, не рассылать книги в мэрии в тех объёмах, которые мы собирались.

Загляните на страничку сбора. Если вы уже заказали одну книгу, подумайте, может, заказать вторую? :) поставите рядом на полку, потом будете, общаясь с кем-нибудь, вспоминать
    — А почему у тебя их две одинаковые?
    — Так её издание чуть не отменили, пришлось второй раз пожертвовать, а теперь она в 50 мэриях лежит, на вот, почитай





Горпрокниги

Мы тут сделали сайт про наше книгоиздание. Вернее, книгоперевод: http://books.city4people.ru




Сейчас пока сайт представляет собой длинную простыню с красиво оформленной информацией без навигации, в будущем с расширением количества книг он станет лучше.

На нём, во-первых, можно узнать о том, что мы запустили сбор денег на перевод очередной книги. На этот раз это «Making transit fun».
У нас совершенно не принято думать о том, чтобы сделать перемещение в общественном транспорте привлекательным и интересным. У нас управление городским транспортом это какая-то такая техническая функция вроде организации перевозки брёвен.
А городской транспорт перевозит не брёвна и есть большой потенциал для улучшения его работы, чтобы людям нравилось транспортом пользоваться. Если так делать, транспортом будут пользоваться не только те, кто не может позволить себе автомобиль

Книга об этом, с примерами и предложениями. Написана просто, станет хорошим подарком человеку, интересующемуся транспортом.
Наличие такой книги на русском языке покажет людям как именно транспорт может стать хорошим и что для этого нужно. Сейчас многие не верят что такая вещь, как удобный транспорт, в котором ездить приятнее, чем в частном автомобиле, вообще суещствует.

Кроме продажи в магазинах мы доставим её доставим мэрам 60 российских городов, в библиотеки, а также руководителям транспортных организаций в крупных городах. Если, конечно, соберём необходимые 360 тысяч рублей



[Посмотреть подробное описание...]

[Посмотреть подробно на что пойдут собранные деньги...]Детальный бюджет:


  • Перевод: 72 000,

  • Услуги научного редактора: 5 000,

  • Управление проектом: 50 000,

  • Покупка лицензии: 70 000,

  • Обложка: 1 000,

  • Доставка в регионы книг, проданных по акциям: 50 000,

  • Доставка в мэрии, библиотеки и прочее: 36 000,

  • Закупка книг по себестоимости дополнительно: 30 000,

  • Непредвиденные расходы: 14 000.

  • Комиссия Планета.ру, 10%: 32 800


  • Бюджет: 360 800 рублей.



Ещё на нашем новом сайте можно подробно изучить что произошло с теми двумя книгами, что мы уже перевели. В какие мэрии доставлены, в какие библиотеки, как были выпущены, кто жертвовал, отзывы...



Я, наверное, об этом другой пост напишу, чтобы не перегружать.

Перевод и издание профильных книг — очень важная история для фонда. С помощью качественных, профессиональных, хорошо оформленных, легко написанных, красиво выглядящих книг мы доносим идеи удобных городов как до лиц, принимающих решения, так и до интересующихся этими вопросами людей не из власти.
Книги дарят, покупают почитать в отпуске, помещают на рабочий стол, ставят в домашние библиотеки. Цитаты из них говорят на публичных слушаниях, вставляют в депутатские запросы. В некоторых мэриях держать «Проектирование городских улиц» на столе — хороший тон.

И важно не только перевести, важно, чтобы они были в магазинах, в Озоне, в библиотеках, в мэриях, у депутатов. У книжного направления Горпроектов большие планы, в общем :)



Переиздание книги Вукана Вучика

Варламов опять нарожал котов. Завтра будет аукцион, где их можно будет купить



Деньги от продажи пойдут, как обычно, в Городские Проекты. В этот раз доходы от котопроизводства будут запущены на книгу.

Городские Проекты договорились с Вуканом Вучиком сделать второе издание книги «Транспорт в городах удобных для жизни» на русском языке.

Первое издание перевели в 2011 году. Книга очень логично и подробно описывает, почему нельзя пытаться решить проблему пробок с помощью строительства дорог, а также объясняет реальные способы решения.
Тогда издали 5000 экземпляров, уже года два как книгу нигде нельзя достать — типаж распродали, новый не издавали.

Я прочитал книгу как раз тогда в 2011 и, решив познакомиться с Вучиком, взял у него частный курс обучения. После этого мы несколько раз приглашали профессора в Россию, он анализировал транспортную политику Москвы, предлагал транспортные решения для Омска, также посетил Тверь



Первое издание книги вышло очень академичным, почти без фоток. Мы уже договорились с Вуканом, что второе издание будет немного иное:


  • Добавится дополнительная глава про российские города и работу Вучика в России,

  • Немного сократится содержание, особенно про опыт США,

  • Будет добавлено много фотографий и иллюстраций, которые Городские Проекты специально подготовят для книги,

  • Текст будет немного отредактирован и упрощён.


Вукан Вучик читает по-русски, поэтому сможет сам контролировать процесс сокращений и редактирований. На выходе хотим получить книгу, которую приятно держать на столе и дарить другим, но которая при этом сможет быть и познавательным учебником, который приятно и интересно читать.

Процесс издания такой книги недёшев, будем финансировать его в два этапа. Первый этап: 160,000 рублей на оплату работы редактора, руководителя проекта и иллюстратора, второй этап: стандартный Горпроектовский фандрайзинг на книжный проект.

На первую часть деньги будем собирать с помощью продажи котов :). Завтра у Варламова состоится аукцион, продаваться будет Ижевск



И Вятка



Если с помощью кота достаточно денег не соберём, то придётся объявить фандрайзинг :)